Si en términos de salud somos lo que comemos podemos decir que nuestra forma de ser y nuestra manera de ver el mundo son fruto de las experiencias que vivimos. A esas vivencias hay que sumarles las personas que conocemos y los lugares que descubrimos, puesto que son partes clave de la ecuación. Estos tres elementos combinados son los que nos mueven e impulsan cada día, los que nos llevan hacia un lado u otro. Para mí cada lugar en el que he vivido me ha aportado lecciones gracias a haber tenido que adaptarme (a otro idioma, a otro estilo de vida, a otras costumbres) y a aprender de ello y a convivir con ello para finalmente hacer que formase parte de mi vida también y dejase de ser algo ajeno. Considero que necesitamos estar en contacto con muchas personas distintas para entender lo que es la diversidad y apreciar cada cultura, sobre todo si queremos aprender un idioma, puesto que lengua y cultura van de la mano. Igual que ciertas expresiones y pronunciaciones cambian de un tipo de español a otro (nada tiene que ver el español de Galicia con el de Andalucía) lo mismo sucede con la cultura porque la lengua está integrada en ella y por esa razón las palabras y la comunicación cambian con el contexto. Recuerdo una ocasión en la que, trabajando como recepcionista de hotel en Inglaterra, atendí a una pareja de estadounidenses y les indiqué que su habitación estaba en la primera planta (first floor). Para mi sorpresa no subieron al primer piso, sino que comenzaron a pasear por la planta baja, es decir, donde les había recibido a la entrada. Entonces les indiqué que debían subir las escaleras o utilizar el ascensor (lift) y me miraron con cara rara. Como parecían bastante confundidos y yo también lo estaba, me acerqué a ellos para mostrarles dónde estaba el ascensor y cuando lo vieron dijeron "oh the ELEVATOR", ya que "lift" es el término británico y "elevator" el americano. Sin embargo no hicieron amago de subir, así que les pregunté cuál era el problema y me explicaron que no entendían por qué les enseñaba el ascensor y querían saber si acaso llevaba al restaurante o a algún otro servicio del hotel. Les dije que no, que simplemente llevaba a su habitación y me contestaron que eso no podía ser porque su cuarto estaba en el "first floor" y ya estaban en él. Tras una pequeña charla sobre edificios llegamos a un entendimiento y comprendí lo que había pasado. En British English, al igual que en castellano, tenemos la planta baja (0) y seguidamente la primera, segunda, etc,. En cambio, en American English las cuentas son distintas, ya que la planta en la que entras y que se encuentra a ras de suelo se considera ya el primer piso, así que en el momento en el que comiences a ascender te situarás en la segunda planta, tercera y así progresivamente. Después de haber pasado por bastantes situaciones similares me di cuenta de que lo que yo pensaba o tenía en mente que se suponía que debía ser de una forma en concreto no era ciertamente lo "correcto", simplemente era lo que había aprendido por haberme criado en un contexto y entorno específicos. A raíz de eso abrí la mente al máximo y me dije a mí misma que no había nada correcto o erróneo, sino diferentes perspectivas que según como las vieses, y si estabas dispuesto a entenderlas, tenían mucho sentido y, por supuestísimo, son igual de válidas. Este tipo de experiencias hicieron que me fuese más fácil integrarme y conectar con otras culturas, ya que estaba conviviendo con gente de diferentes orígenes y creencias. Ya solo con mis compañeros de trabajo (indios, húngaros, argentinos, británicos, franceses...) interactuaba con diversas culturas. Fui muy afortunada al poder saber más sobre sus comportamientos, costumbres, gestos e idiomas, lejos de estereotipos y generalizaciones. Aprendí inmensamente y me enriquecí culturalmente como nunca antes lo había hecho. Aprendí a normalizar las diferencias entre unos y otros y a apreciarlas, porque la variedad es lo que nos hace crecer, ver más allá y tomar otro punto de vista para entender las cosas. A pesar de que suene extraño, lo mejor de todo es haber tenido malentendidos por razones de problemas de comunicación dados por elementos culturales, ya que al resolverlos siempre acabábamos riéndonos y siendo más conscientes del otro. Es decir, dejar de pensar tanto en uno mismo y en lo que creemos que es de una manera para centrarnos en intentar averiguar qué es lo que está pensando esa persona con la que estamos tratando para lograr entendernos. Cambiar el foco de atención y tener en cuenta las posibles diferencias es sinónimo de enriquecimiento tanto a nivel personal como profesional, puesto que esta habilidad puede aplicarse a infinidad de ámbitos y situaciones en los que resultará de lo más útil. Estoy segura de que seguiré aprendiendo con cada viaje, con la gente y con las variantes lingüísticas que se crucen en mi camino. Justamente por el hecho de que un mismo idioma se habla de forma diferente en un lugar u otro y se combina con la cultura que lo envuelve, es importante enseñar a comunicar, enseñar variedad léxica y, especialmente, enseñar a respetar y a tener una curiosidad por "el otro", para que lo desconocido sume a nuestro repertorio de relaciones sociales en vez de inculcar incertidumbre que, desgraciadamente, suele desembocar en odio o en la creencia de que lo ajeno o diferente es inferior y nuestras convicciones correctas y, por lo tanto, superiores. Esa equivocada idea que genera tanto racismo y discriminación. Animad a vuestros hijos a viajar, a empaparse de cultura y a salir de su zona de confort para ser mejores como personas, para construir recuerdos memorables y reinventarse. Con cariño, Ari Author: Arianna Comeseña Profesora de inglés, traductora e intérprete.
2 Comentarios
Leire Toucedo
30/11/2022 02:20:21
Definitivamente somos lo que vivimos así que vivamos bonito, gracias al equipo de inglishnaturally por hacerlo posible para con nuestra pequeña familia.
Responder
30/11/2022 15:32:47
Gracias por tu comentarios Leire, Sandra y Ivan. Tu pequeña familia es un parte muy importante de nuestro pequeño familia, y así, juntos, estamos mas fuerte.
Responder
Deja una respuesta. |
AuthorDaniel Peel. Archives
Junio 2024
Categories
Todo
|